|
Startseite THE ZERO ZOXX GROUP... . . . . ...T.K.E.R.B.-Musicbox... . . . . ...ZERO ZOXX INTERNATIONAL |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Adelheid Fröhler.:
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
.The
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Making..
|
||||||||||||||||||||||||||||
| ...Of | ||||||||||||||||||||||||||||
|
THE BIBLE-SONG.......
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
The Bible-Song befand sich über sechs Jahre beinahe ununterbrochen an dieser Stelle. Um anderen Songbeispielen von The Katja Ebstein Revival Band auf unseren Seiten Platz zu machen, musste er nun (Februar 2005) von hier gelöscht werden. Irgendwann werden wir ihn hier vielleicht mal wieder bringen. Fürs erste aber heißt es nun: Leb wohl, lieber Bible-Song, schön war die Zeit mit dir, du altes, treues Haus! Was brachtest du uns und anderen Trost in schwerer Zeit, leb wohl! Für alle, die die abenteuerliche Geschichte um dieses Stück Musik interessiert, lassen wir die nachfolgenden umfangreichen Original-Liner Notes mitsamt der Lyrics weiter stehen, spiegeln sie doch auch ein wenig die Band-Atmosphäre aus den Frühzeiten von THE ATHEISTS wider. Ein Report aus jenen ungestümen und wilden 70er Jahren, die, in etwa so "aufregend" waren, wie ein bauer Arschabdruck auf einem Gemälde von Yves Klein. Zu der Zeit, da die Zerrüttung des Verhältnisses zwischen den Mitgliedern der "ersten" The Katja Ebstein Revival Band schon in die absolute Endphase getreten war, fand noch einmal - und zwar zum letzten Mal - eine große Session anlässlich von Barbaras Geburtstag statt. Während also rundum an den Wänden zehn, zwölf Betrunkene in Meditation versunken lehneten, nahmen Seethaler und Wind - zwischen denen bereits tiefster Hass schwelte - ein chemisches Experiment besonderer Art vor: Wie zerstört man fachgerecht die allererste LP von Elvis Costello? Seethaler hatte zu diesem Zweck einem Behältnis ein Bröckchen einer weißen Substanz entnommen und stieß es mit gehöriger Vorsicht in eine kleine Experimentierwanne voll mit Wasser, daneben unmittelbar auf der Unterlage aus weißem Marmor die Costello-LP bereitlag. Das Bröckchen fing zu Winds Erstaunen bei Wasserkontakt zischend irgendwie zu brennen an und platzte dann zerspritzend auseinander. Die Spritzer, die auf der Costello niedergingen, veränderten schlagartig an den betroffenen Stellen die Oberflächenstruktur des Vinyls und es wurde sofort klar, dass die Schallplatte nie wieder richtig abgespielt werden konnte. Des bereits eingetretenen Erfolgs ungeachtet setzte Seethaler das Experiment damit fort, indem sie immer größere Brocken der Substanz ins Wasser schüttete, die je nach ansteigender Größe mit immer lauterem Knallen zerplatzten und immer größere Verheerungen auf dem Rundstück von Vinyl hervorbrachten. |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
THE BIBLE-SONG... |
||||||||||||||||||||||||||||
| ...(Songtext) | ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Die kenn ich ja alle gar nicht!
Die kenn ich ja alle gar nicht! Die kenn ich ja alle gar nicht! Die kenn ich ja alle gar nicht! Die kenn ich ja alle gar nicht! Ihr macht ja nie was! Ihr macht ja nie was! Hat ihn - vielleicht jemand von deinen Leuten mitgenommen? Von deinen Leuten - die kenn ich ja alle gar nicht! Und was macht ihr denn überhaupt immer so? Ihr macht ja nie was! Ihr macht ja nie was! Ihr macht ja nie was! (Instr.) Meinen Hausschlüssel, den kann ich nicht mehr finden! Ich finde ihn nicht mehr - ich kann ihn nicht mehr finden, ich kann ihn nicht mehr finden - weißt du nicht, wo er ist? Weißt du nicht wo er ist? (Instr.) Bist du extra deswegen dageblieben, um mir zu sagen, dass der Alex da war? Hat ihn - vielleicht jemand von deinen Leuten mitgenommen? Von deinen Leuten - die kenn ich ja alle gar nicht! Da sind dann auch die Prüfungen vorbei! m m m m m Von den Leuten, die da immer kommen! Von den Leuten, die da immer kommen! Ja. Ja. Meinen Hausschlüssel, den kann ich nicht mehr finden! Meinen Hausschlüssel, den kann ich nicht mehr finden! Meinen Hausschlüssel, den kann ich nicht mehr finden! Meinen Hausschlüssel, den kann ich nicht mehr finden! (Treibt!) Ja - ich hab gedacht - ich meinte nur ... das interessiert dich! Ja - ich hab gedacht - ich meinte nur ... das interessiert dich! Ihr macht ja nie was! Ihr macht ja nie was! Ihr macht ja nie was! (usw. - immer leiser...) (... allmählich wieder lauter) ... nie was ... ... nie was ... deinen Leuten ...den Leuten ...! Bist du extra deswegen dageblieben, um mir zu sagen, dass der Alex da war? Bist du extra deswegen dageblieben, um mir zu sagen, dass der Alex da war? Die kenn ich ja alle gar nicht! (Fuck!) m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m Ich kann ihn nicht mehr finden! Ich kann ihn nicht mehr finden! Hat ihn - vielleicht jemand von deinen Leuten mitgenommen? Von deinen Leuten... von, von deinen Leuten, die da immer kommen! (Yo!) ... dass der Alex da war? (Back!) Ja - ich hab gedacht - ich meinte nur... das interessiert dich! Ja - ich hab gedacht - ich meinte nur ... das interessiert dich! Ja - ich hab gedacht - ich meinte nur ... das interessiert dich! Und was macht ihr denn überhaupt immer so? M m m ... Prüfungen vorbei! (Come! Come!) (Come! Come! Come!) (Mach! Mach! Mach!) (Instr.) Bist du extra deswegen dageblieben, um mir zu sagen, dass der Alex da war? Da sind dann auch die Prüfungen vorbei! (Punk!) Die kenn ich ja alle gar nicht! Die kenn ich ja alle gar nicht! Die kenn ich ja alle gar nicht! m m m m m m m m m m Hat ihn - vielleicht jemand von deinen Leuten mitgenommen? Von deinen Leuten? Meinen Hauschlüssel, den kann ich nicht mehr finden! Meinen Hauschlüssel, den kann ich nicht mehr finden! Ich finde ihn nicht mehr - ich kann ihn nicht mehr finden! Ihr macht ja ... Ja - ich hab gedacht - ich meinte nur ... das interessiert dich! m m m m m m m m Meinen Hausschlüssel, den kann ich auch schon nicht mehr finden! Ja - ich hab gedacht - ich meinte nur ... das interessiert dich! Von den Leuten, die da immer kommen! m m m m m m Weiß du nicht, wo er ist? Weiß du nicht, wo er ist? (Punk!) Weißt du nicht, wo er ist? Weißt du nicht, wo er ist? Weißt du nicht, wo er ist? Ja - ich hab gedacht - ich meinte nur ... das interessiert dich! m m m m m (verwirrt sich immer mehr) Ja - ich hab gedacht - ich meinte nur... das interessiert dich! Ja. Ja. Ja. (schwächer werdend, versteckt in den Pauken.) |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Text: Barbara Seethaler nach Sabine Speiser Text-Arrangement: J.G.Wind Vocals: Barbara Seethaler / J.G.Wind Music: The Katja Ebstein Revival Band (II) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
THE MAKING OF THE BIBLE-SONG
© 1999 by Adelheid Fröhler, ZERO ZOXX INTERNATIONAL, Babel Verlag, Geisterstadt and GLORIA Records. E-Mail an: zzi@zerozoxxinternational.com |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||